Дети и дом профессора Цейтлина
"Наш век", №87, 23 ноября 2000г.
В НИИ детской онкологии и гематологии Российского
онкологического научного центра им. Н. Н. Блохина
РАМН поздравляют с 60-летием профессора отделения
реабилитации Григория Цейтлина.
Мы сидим с Григорием Янкелевичем в его уютном кабинете
на втором этаже огромного особняка - бывшей цэковской
дачи "Липки", где расположен возглавляемый
им Центр реабилитации. Здесь занимаются тонкой работой
- возвращением к жизни детей, которые побывали на
грани смерти.
На стенах кабинета - картины. Детские рисунки и
религиозная живопись известной художницы-примитивистки
Кати Медведевой (подарки автора).
- Как вы пришли в детскую онкологию?
- Я с юности хотел быть врачом. Во 2-й медицинский,
на педиатрический, поступил с четвертого раза. В
промежутках отслужил в армии, окончил химфак Ленинского
пединститута, три года проработал в Институте органической
химии. На 2-м курсе пришел к профессору Дурнову,
ныне директору НИИ детской онкологии. В общей сложности
мой медицинский стаж, включая работу санитаром,
- 43 года.
...Кто-то подходит сзади и закрывает мне ладошками
глаза. "Это Саша. Он из Ростова, - объясняет
Цейтлин. - Нас ведь уже знают и детей присылают
из более чем 20 регионов России. Сейчас 26 ребят,
обычно набираем на месячную смену до 35". Я
задаю Саше обычные вопросы - про школу, про друзей,
про дом. В ответ мальчик отводит глаза, улыбается
и молчит. Позже психолог Наталья Колмановская -
она вместе с мужем уже два с половиной года работает
в центре волонтером - объяснит мне, что Сашина немота,
как и многие другие отклонения, наблюдающиеся у
"здешних" детей, вызвана перенесенным
во время болезни стрессом.
- Григорий Яковлевич, дети всегда так запросто заходят
к вам в кабинет?
- Да, это обычное дело. Мы не держим дистанции.
Да это и невозможно, наши дети очень чувствительны.
Пройдя по огромному особняку, я почти не видела
закрытых дверей. Может быть, это внешнее проявление
той открытости, прозрачности, к которой стремится
Цейтлин. Здесь нет ни финансовых, ни педагогических
секретов. Обстановка абсолютно домашняя - конечно,
с учетом "эрмитажной" высоты потолков,
люстр, громадных окон и романтических террас с видом
на каскад прудов.
- Как вам удалось "отхватить" такой лакомый
кусок земли со старинным особняком?
- В 1989 году на волне борьбы с привилегиями эта
дача была отобрана у Зайкова и передана Минздраву,
а затем вместе с несколькими соседними усадьбами
- Советскому детскому фонду, который и "презентовал"
его Институту детской онкологии. А остальные особняки
остались в ведении фонда. Теперь мы со всех сторон
окружены коммерческими структурами.
- А ваша "структура" некоммерческая? Как
же вы тогда выживаете?
- Это принципиальный вопрос. Мы не занимаемся коммерческой
и хозяйственной деятельностью не потому, что не
можем, а потому, что не хотим. У нас все бесплатно.
Максимум, попросим родителей пропылесосить - помещение-то
огромное, а уборщица только одна. Дело в том, что
если одни родители заплатили, а другие нет, то сразу
появится некая неоднородность, неравенство, а для
нас очень важно именно равное положение всех детей.
Я вообще боюсь всего, что может нарушить нашу нравственную
экологию. Недавно мне предложили разводить в пруду
дорогие породы рыб, еще раньше - устроить конеферму.
Хотели даже открыть здесь гольф-клуб! Я отказываюсь
сразу и навсегда. Но чтобы иметь возможность обращаться
к спонсорам, получать гранты, мы должны были создать
некоммерческую благотворительную общественную организацию.
И мы создали "Волшебный ключ".
- Как вам удалось создать такую атмосферу любви
и доброжелательности?
- Все, что есть в центре - керамическая и ткацкая
мастерские, театральная студия, музыка, - заслуга
работающих тут людей. Их зарплаты - около 2000 рублей
у воспитателей и порядка 1,5 тысячи у медсестер.
В общем, они работают не за деньги, а за что-то
другое. Может быть, действует принцип: "Если
не мы, то кто же?". Последние четыре года у
нас практически нет текучки.
...Я прохожу по спальням и залам, превращенным в
импровизированные классы. За партами - по трое-четверо
ребят. У доски - учитель. Химия, английский, литература.
Открытие в этом году школы № 413 для детей, проходящих
лечение на Каширке и реабилитацию в центре, сотрудники
считают настоящей победой Григория Цейтлина. "Дети
теперь - большие экономисты, они понимают, что раз
кто-то вкладывает деньги в их образование, значит,
у них есть перспектива", - говорит он. А я,
глядя на лица работающих здесь людей, начинаю надеяться,
что перспектива есть и у нас.
Беседовала Елена Егорова
|